Chinese people suddenly remembered that the events were fully predicted by a Buddhist monk named Zigong. The priest saw the “coming” of the coronavirus 100 years ago.
Like anomalien.com on Facebook
To stay in touch & get our latest news
In China, such recordings are banned, as they contradict the communist ideology. However, Chinese people living in the United States published the full text of this prophecy on the Internet, translating it into English.
Moreover, the information presented was adapted to the modern calendar.
The Prophecy of a Buddhist Monk for 2020
“The year 2020 – The year all of China will weep. The omens will be so bad that the New Year will not be celebrated. Then the plague will come. It will come with a fury – the tigers and the wolves will hide in the mountains.
The plague will encompass all the land – and will eventually spread to the whole world. Very soon – rice will become so expensive that no one can eat. Then the rivers will sink all the boats.
People in that year will only be able to harvest rice in the very early spring. There will be no harvest of late season rice, beans, wheat, and oats because vast clouds of locusts will lay waste to the entire countryside.
I, Gentleman Zigong, assure you Chinese in 2020 that the locusts will fall from the skies and the destruction will be complete. Smoke and fire will fill the fields – but nothing will be able to stop the swarms.
Once the locusts have destroyed the land and the smoke is still coming from the ground, the rivers will flood the countryside. I, Gentleman Zigong, will tell you Chinese in 2020 how to survive.
Remain very close to your families and your neighbors. The best is to have stored up plenty of gold and food to live and share freely with those you love. Tolerate no thieves among the people. Be uniters and not dividers. If you can do all these things, you will survive.”
This prophecy is written by a Buddhist monk in the Forbidden City named Gentleman Zigong probably in the early part of the 20th Century.
This is a printed duplicate in more modern Mandarin. This is part of a large cycle of Chinese literature known as the “Ancient Internal Bible”.